Предлоги времени в английском языке

1. Определённое время

Используется предлог at.

I usually wake up at 10 o’clock.
/Я обычно встаю в 12 часов./


2. Особенный день, например праздник

Используется предлог at.

I’m going to visit my parents at Christmas.
/Я собираюсь посетить родителей на Рождество./


3. «В данный момент» или «в тот самый момент»

Используется предлог at.

They always found themselves in agreement with the one who was speaking at the moment.
/Оказывалось, что они всегда были согласны с тем, кто говорил в тот момент./

At the same time he recognized the crude justice in the man’s remarks.
/В тот момент он осознал суровую справедливость его замечаний./


4. Начало и конец периода

Используется предлог at.

Why didn’t you come to me at the beginning of this affair?
/Почему ты не пришёл ко мне в начале этого дела?/

Оne evening, at the end of June, he suddenly announced that he was going off again next morning.
/Однажды вечером в конце июня он внезапно объявил, что следующим утром вновь уезжает./

At the beginning they met with much stupidity and apathy.
/Вначале они столкнулись с непониманием и безразличием./


5. Определённый день или время суток определённого дня

Используется предлог on.

On Sundays there was no work.
/По воскресеньям работы не было./>

I was born on October 13th.
/Я родился 13 октября./

He is coming back on Sunday afternoon.
/Он возвращается в воскресенье днём./


6. Промежутки времени: месяц, время года, год, век, а также время суток (не определённого дня, как в п. 5, а любого или текущего)

Используется предлог in.

In the morning the animals came out of their stalls.
/По утрам животные выходили из своих стойл./

I hope we shall be in Moscow in the winter.
/Надеюсь, мы будем в Москве зимой./

In the 1930s, Hemingway settled in Key West, and later in Cuba.
/В тридцатых Хэммингуэй поселился в Кей Весте, а позднее - на Кубе./

In 1991 Boris Yeltsin was elected President of Russia.
/В 1991 Борис Ельцин был избран президентом России./


7. Фразы со словами «следующий» и «прошлый»

Предлоги не используются.

I’ll pay your money back next Wednesday.
/Я верну деньги в следующую среду./

We got married last April.
/Мы поженились в апреле этого года./


8. Действие произойдёт через указанный промежуток времени

В случаях, о которых говорилось выше, сообщается о времени в которое произошло событие. Когда мы говорим, что событие произойдёт через какое-то время, используется предлог in.

Excuse me. I’ll be back in five minutes.
/Извините, я вернусь через пять минут. /


9. Действие занимает или заняло указанный промежуток времени

Используется предлог in

In the next year I wrote the first drafts of the matter that now stands as Book.
/За следующий год я написал первые наброски того, что сейчас является книгой./


10. На протяжении указанного промежутка времени действие продолжалось

Не путать с предыдущим случаем. Используется предлог for.

I’ve been waiting for two hours.
/Я жду два часа./


11. Событие произошло во время другого действия

Используется предлог during, если период описывается существительным.

During the First World War he volunteered as an ambulance driver on the Italian front.
/Во время Первой Мировой Войны он пошёл добровольцем в водители медицинской машины на итальянский фронт./

Используется предлог while, если период описывается придаточным предложением.

And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking.
/Она продолжала ломать над этим голову, пока Мышь говорила./


12. Событие произойдёт до указанного времени или другого события

Используется предлог by. В первом случае после него идёт время, во втором – событие (используется конструкция by the time).

He is expected to come back by 6 o’clock.
/Его ждут к шести./

By the time he had finished speaking, there was no doubt as to which way the vote would go.
/Когда он закончил говорить, ни у кого не было сомнений, как пройдёт голосование./


13. Действие происходило с указанного времени или со времени другого события

Используется предлог since.

Well, it is eighteen months or so ago since first I met Sir Henry Curtis and Captain Good.
/Прошло восемнадцать месяцев или около того с тех пор, как я впервые увидел сэра Генри Кёртиса и капитана Гуда./


14. Действие продлится до указанного времени или другого события

Используется предлог until.

Rest now, old man, and let him work until your next duty comes.
/Отдохни, старик, и пусть он поработает до твоего следующего дежурства./



См. также: Английские времена (с видеопримерами из сериала "Приключения Шерлока Холмса (1984)"