Выражения для дискуссии, спора





What for?

Зачем?


Let's drop the subject

Давай оставим эту тему


Let's clear it up

Давай разберёмся.


What are you talking about?

О чём ты!


What are you driving at?

К чему ты клонишь?


That's not the point

Это не относится к вопросу


It doesn't prove a thing

Это ничего не доказывает


That's very well, but

Это всё очень хорошо, но…


So what?

Ну и что?


You can take it from me

Можешь мне поверить


What of it?

И что из этого?


I have no idea

Понятия не имею


Ask me another

Спроси что полегче!


I wish I knew

Хотел бы я знать!


I don’t care

Меня не волнует


It doesn’t matter

Это не важно


It's all the same to me

Мне без разницы


It's up to you

Решай сам


It's beside the point

Это не относится к вопросу


Use your own judgement

Решай сам


It' s none of your business

Не твоё дело


Mind one's own business

Занимайся своим делом


I don’t give a fig / I don't give a shit / I don't give a damn

Не знаю


It's out of place

Это неуместно


It's waste of time

Это трата времени


It's a lie

Это ложь


It doesn't make sense

Это не имеет смысла


It's new to me

Первый раз слышу


Enough of it

Довольно об этом


I mean it!

Я серьёзно


go into details

вдаваться в детали

Well -- we've had some marriage problems -- it's not necessary to go into the details but -- I just wanted you to know that we won't be coming to see you together anymore.


no matter

не имеет значения

Now Butters, listen: No matter what happens, no matter what you hear, do not come out!


stand to reason

иметь смысл, быть логичным следствием

If the head of the Empire is a priest of some sort, then it stands to reason that the government is therefore one based on religion.


take a stand

занять жёсткую позицию

And this haunted young lady summoned up the courage to take the stand, tell what she saw that horrible night, and then allow herself to be cross-examined by the man who killed her brother and girlfriends.


stand one's ground

сохранять своё мнение

Stand your ground. Don't let people roll over you.


speak one's mind

высказать своё мнение

She is street-educated and doesn't need encouraging to speak her mind.


side against

принять противоположную сторону

You're gonna side with the guy, you're gonna side against me? You gonna talk against me, Fran?


up against

противостоять

Never give up no matter who you may be up against!


take into account

принимать во внимание

Now if we take into account the continual rotation of the Earth since then, as well as the gradual celestial shift that's happened and been recorded over... well, over the course of that mountain of books over there... we now know our new location.


to one's face

в лицо (сказать открыто)

Why don't you ask me to my face, bitch?


point of view

точка зрения

So what I have told you was true... from a certain point of view.


take a side

принять сторону

Henry, just once could you take my side?


eat one's words

взять слова обратно

That's my speech! I didn't know I was going to eat my words.


say one's say

высказать мнение

I said my say, and that's all I'll say.


pro and con

за и против

There are at least three possibilities, with each having pro and con arguments


Раздел обновлён!

Добавлены подборки употребительных разговорных фраз с видеопримерами из комедий.

Посмотреть сейчас