I got it covered — Я об этом позаботился
| — How are we going to get to Germany?|
— Don't worry. I've got it covered.
If this doesnt work out — Если не поможет
|— Hey, you know, if this doesn't work out, give him a call, he might hook you up with Paris Hilton.|
It can't be helped — С этим ничего нельзя сделать
|— Can't be helped.|
It's a real must — Это необходимо.
|— Goddess of Light, Goddess of Lust, to undo this awful spell is a real must.|
It's my bad — Это моя вина
| — If it means anything now I am so sorry. It was just instinctive.|
— It was my bad.
I've been around — Я в этом не первый день.
| — You wouldn't understand. |
— Try me. I've been around a bit, you know.
We don't have much of a choice — У нас небольшой выбор.
| — All right. I think it's officially time we call Tracy.|
— Hallelujah. Finally, Phil says something that makes sense.
— We don't have much of a choice. And maybe she's heard from Doug.
I'm in the middle of something — Я занят.
| — Uh sorry..I just wanted to know if you wanted to grab some lunch|
— I'm kind of in the middle of something, Lynn.
It's no use. — Это бесполезно
|— 24! It's no use Marty! Even the fastest horse in the world can't run more than 35, 40 miles an hour.|
We're done — Мы закончили
| — It is pretty sexy. |
— Then we're done.
we do need — нам очень нужно
| — Will there be anything else, ladies? |
— Wait. We do need some things.
under circumstances — учитывая обстоятельства
| — I swear I am not gonna let anybody kill you.|
— Under the circumstances, that's the most romantic thing I've ever heard.
under no circumstances — ни при каких обстоятельствах
|— So unless it's an emergency, under no circumstances should you pick him up|
whatever it takes — всё что потребуется
|— Honey, you need to hold him, and kiss him, do whatever it takes.|
everything goes wrong — всё идёт не так
|— But when you get there everything goes wrong.|
There is something wrong with (me) — Со (мной) что-то не так
| — You drive.|
— I think there's something wrong with me.
far from okay — далеко не в порядке
| — You okay?|
— Naw man. I'm pretty far from okay!
so far so good — пока нормально
|— So far so good|
not the other way around — а не наоборот
| — We should be taking advice from you, Miss Cole. Not the other way around.|
— Sit down
worst / fun part — самое (плохое/забавное и т. д.) в ситуации
| — I didn't even told you the worst part.|
— He tried to bite me.
| — This is so illegal.|
— Can't you see the fun part in anything?
without a hitch — без накладок, как по маслу
| — But tomorrow...|
— Tomorrow goes off without a hitch. Do I make myself clear?