Вводные выражения, часть 1
First off / First of all / In the first place — во-первых
|— First off let me give another congratulation|
| — Um, I'm sorry. First of all, good morning. And we didn't catch your name last night. |
— Mr. Chow. Leslie Chow.
|— Well, I never really congratulated you in the first place. Congratulations!|
For one thing — Во-первых (одно из)
|— Well, for one thing it's the difference between a .44 Magnum and a Magnum .357|
by the way — кстати
| — That's a beautiful tie, by the way. This whole thing, it just works. |
— Thank you.
— Is he gay?
— I don't think so.
As far as I know / For all I know — насколько я знаю
|— Hey man, as far as I know, the motherfuсker's tip-top.|
|— For all I know, he's adorable. But him dating her is…|
Believe it or not — Bерите или нет, но
|— Believe it or not, Twinkie have an expiration day. Someday very soon, life's little Twinkle gauge is gonna be over.|
for the record — просто интересно
|— Can I say something for the record?|
— It's about... your... ttt.
In other words — Другими словами
|— In other words, forget everything.|
In essense — короче
|— In essence if they're allowed to enter that church they'll unmake the world.|
In that case — В таком случае
| — No, I refuse to accept the responsibility.|
— In that case, I'll tell you strait out.
Either way — В обоих случаях
| — You can't really say, because you don't know, or you do know, and don't want me to know?|
— Either way, the result is the same.
on the one hand / on the other hand — с одной стороны / с другой стороны
|— On the one hand, it is very difficult for a man to even speak to someone who looks like you. But on the other hand, should that be your problem?|
Let me get it straight — То есть (скажем прямо)
|— Now, let me get this straight. I sit on that stool, listen to what you have to say for 60 seconds, and I get a hunderd dollars?|
Then again — Но всё-таки
|— Then again, who knows? Maybe this feeling I've been having in the pit of my stomach. Maybe it's love.|
More than that — Более того
|— More than that, I'm afraid not a one of you passes for a decent human being.|
The fact is — Дело в том, что
|— The fact is, you're here|
It goes down like this — Дело обстоит так:
|— See, padre, it goes down like this. These guys think that by passing through that archway they can go straight to heaven.|