Выражение отношения




I'll bet on it
— Готов спорить
— And besides, I can spot a commandment-breaker from, like, a mile away. I'll bet on it.

better luck next time
— в следующий раз повезёт
— If it's mutual, you get numbers. If not, better luck next time, okay?

At least you got a good story out of it.
— По крайней мере есть что вспомнить.
— At least you got a good story out of it, right?

Good for you/them
— Молодец / Mолодцы
— You, on the other hand are an innocent. You lead a good life. Good for you.
— So what? They beat the system. Good for them.
— It's not that simple.

Good job.
— Отличная работа.
— Good job.

I don't buy it.
— Не верю.
— Jesus wasn't white. Jesus was black.
— I don't buy it.

It's not that bad
— Всё не так плохо.
— This is a total disaster.
— Oh, come on. It's not that bad.

matter of
— вопрос (чего-либо)
— We're going home, okay? No matter whose pride it may hurt.
— It's not a matter of pride, stupid!
— Miss Cole,thank you very much for seeing me.
— You said it was a matter of life and death.

not nearly
— даже близко не
— Try it on.
— It's a lot more compact than the flaming sword but it's not nearly as impressive.

no way of explaining
— невозможно передать
— I'll remember your face.
— There is no way of explaining the terror I felt.

no big deal
— ничего особенного
— We're just spending the night in Vegas. It's no big deal.

of a lifetime
— самое важное за всю жизнь
— This should be the trip of a lifetime.
— There's no way we should split up.

don't make
— ещё не значит, что
— You should know better than anyone at this table that tits don't make a woman.

out of the question
— не может быть и речи
— Marty, that's completely out of the question, you must not leave this house. you must not see anybody or talk to anybody. Anything you do could have serious reprocautions on future events. Do you understand?

the least I can do
— самое малое, что я мог сделать
— Well, I did, but then I came back with breakfast. I figured it was the least that I could do.

This is (not) how it works
— (Не) так (происходит что-то)
— I'm sick of doing what you want. In a healthy relationship, a guy should be able to do what he wants.
— That is not how this works!

we were lucky
— нам повезло
— Don't you love it when you go to the bathroom and you come back to find your food waiting for you?
— We're lucky we got it at all.

worst (twins) ever
— самые плохие в мире (близнецы)
— They really are the worst twins ever.

It's about (you)
— Дело в (тебе)
— It’s about you! It’s always about you!





Вернуться к оглавлению