Большинство глаголов в английском языке можно отнести к двум типам. Первый тип – слова латинского происхождения. Они чаще используются в официальной речи и литературном языке. Второй тип – глаголы германского происхождения и производные от них фразовые глаголы. Они более свойственны разговорному языку.
Фразовый глагол представляет собой устойчивую связку из глагола и предлога (или наречия), в которой глагол означает действие, а предлог или наречие – его характер или направленность. Например, глагол come означает «приходить», «прибывать». Он входит в состав таких фразовых глаголов, как come in – «входить», come back – «возвращаться», come out – «выходить», come up – «происходить, возникать».
Вот примеры фразовых глаголов и их синонимов латинского происхождения:
Откладывать - to put off или to postpone
Продолжать - to go on или to continue
Собирать - to get together или to congregate
Отправляться - to get off или to depart
В русском языке из слова «делать» с помощью приставок образуется целая куча слов («сделать», «подделать», «разделать», «обделать», «отделать», «наделать»...), каждое из которых может в разных ситуациях означать разные действия. Подобно этому в английском языке из распространённых глаголов при помощи предлогов можно создать бесчисленное количество фразовых глаголов, способных означать всё, что угодно. Например, фразовый глагол get off может означать «вылезать», «сойти»; «снимать», «отправляться» «отделаться», «спастись», «убежать», «отрываться от земли», «отходить ко сну»…
Широкое использование фразовых глаголов - один из неожиданных подводных камней, на которые натыкается иностранец, изучавший литературный английский, при столкновении с реальной речью носителей языка, особенно американцев. Ниже приведён список употребительных фразовых глаголов из визуального словаря Britlex.
account for | объяснить (произошедшее) | How can you account for the contents of your pockets? |
act on | действовать в соответствии | Well, let's act on the original plan. |
add to | увеличивать | Of course, danger adds to the excitement. |
add up | сходиться (об информации) | Your story doesn't add up. |
allow for | выделять, рассчитывать | I always allow time for sleep. |
ask around | поспрашивать | I've never seen her, but you should ask around. |
ask out | пригласить сходить | You think about her. A lot. Just ask her out . |
back down | отступить, отказаться | After a dozen attempts he backed down |
back up | поддержать, прикрыть | Go ahead, I'll back you up. |
bank on | надеяться, полагаться | We are banking on Bernie! |
be after | иметь целью | Who are they? What are they after? |
be back | возвращаться | I'll be back. |
be in | участвовать | We are all in! |
be into | любить, увлекаться | Lisa is into Pokemon collecting. |
be late | опоздать | Mr. Paszkowski was late as usual. |
be off | отсутствовать | Let's do it while they are off. |
be over | закончиться | The paper is over. What a shitty day. |
be up to | замышлять что-то | The children are definitely up to something. |
beat up | побить | I don't even remember why I beat him up. |
become of | случиться с к-л впоследствии | Do you know what became of that guy? |
bend down | наклониться | Kathy bent down to tie the lace of her sneaker. |
black out | обесточить | The entire city is blacked out. |
block out | блокировать, не пускать | Use fences to block out the zombies. |
block up | забиться (о канале) | The pipes must be blocked up :( |
blow out | задуть (свечу) | Blow out the candle. Make a wish. |
blow over | пройти, утихнуть | This scandal won't blow over so easily. |
blow up | взорвать | Why did you blow up this warehouse? |
blow up (2) | накачивать, надувать | I like blowing up the balloons. |
bow out | откланяться, уйти | It's time for me to bow out. |
break away | отделяться | In 1776 the colonies broke away from Britain |
break down | ломаться | The cart broke down but we delivered the cargo. |
break out | сбежать, вырваться | It's not easy to break out of prison. |
break out (2) | вспыхнуть, разразиться | Protests broke out on Monday. |
break up | разорвать отношения | It's time for us to break up. It's not you, it's me. |
bring along | взять с собой | We always bring along our raccoon. |
bring around | убедить | Nothing will bring me around to your point of view. |
bring back | вернуть | Bring me back my 2007. |
bring down | сбрасывать, свергать | Bring down a dictator, when bring down his statue. |
bring in | привлечь | We brought in a new contractor to finish up. |
bring out | выпустить (новинку и т.д.) | The selfie stick was brought out in 2014. |
bring up | воспитывать | I'm Mowgli, I was brought up by animals. |
bring up (2) | поднять тему | It was not me who brought up the subject. |
buckle up | пристегнуться | Ever since then I buckle up. |
build on | нарастить, развить | Use every chance to build on your skills. |
burn down | сгореть, сжечь (полностью) | The house was burned down for a scene in the movie. |
burn out | выгореть, перегореть | If you don't want to burn out, don't work. |
butt in | встревать, вмешиваться | Sorry to butt in on the conversation, but you're wrong. |
buy up | скупить | This guy bought up all the paint in the store. |
call back | перезвонить | I'm driving. I'll call you back later. |
call for | требовать, взывать | We're calling for justice! |
call off | отменить | The game is called off :( |
call on | обратиться, попросить | We called on a fortune-teller to figure it out. |
calm down | успокоиться | Hey! Calm down bro! |
carry out | выполнить | Now go and carry out the order. |
catch on | внезапно понять | It takes a while for him to catch on. |
catch on (2) | становиться популярным | Hats are catching on like never before. |
catch up on | следить быть в курсе | I like to catch up on what's going on in the world. |
catch up with | догнать | You go ahead - I'll catch up with you later. |
cheat on | изменять | If he only knew that I cheat on him. |
check in | вселиться (в отель) | Check in: After 1 pm. |
check into | лечь (в больницу) | I had to check into the hospital. |
check on | проверить, что всё норм | I had to check on my grandma. |
check out | освободить номер | Check out: Before 12 pm. |
check out (2) | посмотреть, заценить | Check out this fish dude! |
cheer on | болеть (за спорт) | This pub is a great place to cheer on your team. |
cheer up | взбодриться | Cheer up people, it's not that bad. |
chill out | расслабиться | Just chill out and enjoy the moment. |
chop down | срубить (дерево) | Get a machete. Chop down a tree. Build a house. |
chop up | порезать (на кусочки) | Get a knife. Chop up the vegetables. Make a salad. |
clean up | убрать (мусор) | You should always clean up after yourself. |
clear off | убраться вон | It's my house, now clear off! |
clear out | убирать, забирать | Sometimes we should clear out some of our junk. |
clear up | прояснить(ся) | The rain is over, the sky is clearing up. |
close down | закрыться (насовсем) | My favorite bookstore closed down. |
close in on | приближаться | Please don't close in on me! |
come about | произойти | How did it come about that the hippo broke free? |
come across | встретить (случайно) | Last night I came across Mick Jagger on the street. |
come along | продвигаться (о работе) | How is the building coming along? |
come along (2) | идти вместе | The water is great. Come along with me! |
come by | найти, заполучить | This is how Aladdin came by the magic lamp. |
come by (2) | зайти | She came by the bank to see me the other day. |
come down | сводиться | In the end everything comes down to sex. |
come from | быть из | I'm Pedro. I come from Peru. |
come into | унаследовать | After you die I'll come into a bit of money. |
come off | выйти, получиться | We tried to call a spirit but nothing came off. |
come off (2) | отвалиться | The wheels suddenly come off. |
come on | включаться | It was that hour when the street lamps came on. |
come out | выходить (напр. об альбоме) | The first movie ever made in history come out in 1895. |
come out (2) | выступить, заявить | The next day he came out with a statement. |
come over | заходить (в гости) | I came over to ask about something. |
come through | пережить, перенести | Sometimes I wonder how I came through it. |
come to | доходить до | Luffy is awesome when it comes to action. |
come to (2) | очнуться | When I came to I was walking on the roof. |
come under | подвергнуться | That night we came under dragon attack. |
come up | произойти или появиться | Mr. President, something weird is coming up. |
come up to (2) | подойти к кому-л. | Come up to the policeman and ask him. |
come up with | придумать | Whenever you come up with an idea write it down. |
come up (2) | приближаться (о событии) | How about the Tuesday coming up? |
come with | прилагаться | Breakfast comes with the room and is amazing. |
cool down | остыть | I took a shower under the waterfall to cool down. |
cope with | совладать, справиться | The police couldn't cope with the civil unrest. |
count on | рассчитывать на | I wouldn't count on the reliability of this bridge. |
cross out | вычеркнуть | One more day has gone. Cross it out. |
cry out | закричать (от страха, боли) | I looked at my hands and cried out in fear. |
cut across | пересечь, срезать путь | It wasn't the best idea to cut across the forest. |
cut down | урезать, уменьшить | If you want to be slim cut down your portion size. |
cut off | отрезать, отключить | If you don't pay the bills we'll cut off the power. |
dawn on | осенить | You know, it just... it suddenly dawned on me. |
deal in | заниматься (напр. торговать) | My uncle deals in guns. |
deal with | иметь дело с | Never deal with Gypsies. |
die down | утихнуть | At sunset the wind died down. |
die out | вымереть | Around 95% of all living species died out. |
dig up | откопать | Where did you dig up such an ugly dress? |
dispense with | обойтись без, избавиться | We were able to dispense with their participation. |
do about | сделать (с чем-то) | I like burgers and I can do nothing about that. |
do away with | покончить, избавиться | And now I'm going to do away with you. |
do up | привести в порядок | It will take a while to do this room up. |
do without | обойтись без | A man can do without food for forty days. |
drag on | тянуться долго | The speech seemed to drag on for ages. |
draw up | составить (документ) | Let's draw up a scheme and discuss the matter. |
dream up | придумать (в деталях) | Last night I dreamt up a story about a dragon. |
dress up | нарядиться | Lu was dressed up as a bloody elf. |
drive out | выгнать | My dog has driven all ther cats out of the garden. |
drop by | зайти (по пути) | It's Hemingway's favorite bar. Let's drop by. |
drop off | завезти, высадить | Drop me off right here at the corner, man. |
drop out of | бросить (учёбу) | After 6 months Steve dropped out of Reed College. |
dry up | пересохнуть, иссякнуть | The river dried up. We can easily get to the city. |
dwell on | остановиться (подробно) | Let's dwell on this one for a moment. |
eat out | есть не дома | Every Sunday, they eat out. |
eat up | съесть полностью | They ate up everything and left me nothing. |
embark on | начать (что-то серьёзное) | Today I'm embarking on a new chapter in my life. |
end up | заканчивать чем-либо | Sir you will end up in prison. Control yourself. |
engage in | заниматься, вступать, вовлекать | Arabs engaged in trade and were wealthy people. |
face up to | принять (обстоятельства) | It's time to face up to this sad reality. |
fall apart | разваливаться | The building is falling apart. My bag is in there. |
fall asleep | уснуть | I lied down and fell asleep despite the loud music. |
fall back on | опереться, прибегнуть | I lost everything and had nothing to fall back on. |
fall behind | отставать | The one who falls behind will be eaten. |
fall for | вестись | MLM? Don't fall for that shit. |
fall for (2) | влюбляться | Girls always fall for Greg and ignore me. |
fall in love with | влюбиться | I fell in love with her that very moment. |
fall out | ссориться | We fell out because of a cheeseburger. |
fall over | упасть, перевернуться | Don't fall over while doing like that. |
fall through | провалиться | Sometimes people fall through the ceiling. |
feed on | питаться | The koala feeds on eucalyptus leaves. |
feel for | сочувствовать | Liza feels for homeless cats and brings them home. |
fend off | защищаться | In case of harassment be ready to fend off. |
fight back | отбиваться | I always have a bat with me to fight back. |
fight off | отбить | They are not able to fight off the attack. |
figure out | понять, придумать | They can't figure out how to open these boxes. |
fill in | заполнить | Filling in blanks is the most boring thing. |
fill in on | посвятить (в подробности) | Now let me fill you in on the plan of action. |
fill up | наполнить целиком | The cup must be filled up to the brim. |
find out | выяснить | I'm trying to find out what she died of. |
fit in with | вписаться (в коллектив) | I'm good at fitting in with a new group. |
flick through | просмотреть, пролистать | It'll take years to flick through all the TV channels. |
flood in | наплыть, валить потоком | Immigrants are flooding in like hell. |
fool around | придуриваться | I like fooling around when I meet humans. |
freak out | пугать или бесить | This appliance freaks me out, man! |
free up | высвободить | I had to free up some space in my room. |
freshen up | освежить(ся) | You can freshen up too if you wish. |
frighten off | отпугивать | A good scarecrow frightens off birds and people. |
fuck with | дразнить, шутить, злить | Hey, don't fuck with my dog! |
get about | передвигаться (на чём-то) | We use self-made carts to get about the city. |
get ahead | преуспевать, продвигаться | It's an easy way to get ahead financially. |
get ahead of | обогнать | Punch the gas and get ahead of him! |
get along | ладить | My pets get along quite well. |
get at | клонить, намекать | Do you understand what I am getting at? |
get away with | безнаказанно сделать | I always get away with stealing from stores. |
get back at | отомстить | This is a right moment to get back at my classmate. |
get by | обойтись, протянуть | You can't get by for a month on your savings. |
get down | приступить | After photographing they got down to work again. |
get in | прибывать (о транспорте) | My bus always gets in on time. |
get lost | пропасть | Get lost, please. Thank you. |
get off | выходить (из транспорта) | I will not take you farther. Get off. |
get off with | отделаться чем-либо | Mr. Henry got off with a slight fright. |
get on | быть, делать | Hi Nick, how are you getting on with your project? |
get out of | избежать, отмазаться | I am so glad I got out of doing that! |
get over | пережить, принять | I still just can't get over the whole thing! |
get rid of | избавиться от | Do this exercise to get rid of your double chin. |
get through | дозвониться | I can't get through to her. Her phone is off. |
give away | раздавать, дарить | On holidays they give away food for the homeless. |
give away (2) | выдать (раскрыть) | You must be Russian. Your accent gives you away. |
give off | издавать, испускать | These flowers give off a very sweet aroma. |
give out | раздать, выдать | I didn't study well and now I give out booklets. |
give up | бросить (привычку) | Every year I give up smoking and drinking. |
give up (2) | отказаться, сдаться | Ok, you are right I give up. |
gnaw on | грызть, обгладывать | He had just a bone to gnaw on. |
go about | заниматься (делами) | The countrymen went about their daily activities. |
go against | противоречить | It goes against the laws of nature. |
go ahead | взять (и сделать) | If you get nervous just go ahead and jump. |
go along | поддерживать, соглашаться | We totally go along with your opinion, sir. |
go down | быть принятым | The new songs went down really well. |
go for (2) | выбирать, предпочитать | Most girls go for tall guys. |
go for (3) | быть проданным за | This very house went for $102 million — in cash. |
go into (2) | вдаваться | It is not necessary to go into the details |
go off | сработать | Don't smoke. The fire alarm may go off. |
go off (2) | отключиться | The power often goes off and goes on again. |
go on | происходить | What the fuck is going on here? |
go on (2) | продолжаться | Shit happens. Life goes on. |
go out | погаснуть | The lanterns went out. The street is empty. |
go over | просмотреть, изучить | Before going abroad go over your English notes. |
go through | просмотреть, перебрать | Dean is going through every single pipe. |
go together | сочетаться | Wine and cheese go together perfectly. |
go under | разориться | My bank went under. I lost my job. |
grow up | вырастать | The puppy grew up to be a very nice dog. |
hand down | передать (по наследству) | My father handed down his craft to me. |
hand in | сдать | He had to hand in his gun. |
hand over | передать | It's time to hand the baton over. |
hang around | зависать, слоняться | We used to hang around together in our teens. |
hang out | тусоваться где-то | But I loved hanging out with them. |
head for | направляться | We are heading for the mountains! |
head off | выйти, отправиться | Now I'm heading off to the West End. |
heat up | разогреть | You can use a hair dryer to heat the meal up. |
help out | выручить | Help me out of here! |
hit back | отыграться, отбиться | We did our best to hit back. |
hit on | клеить, подкатывать | I only hit on girls who clearly want me to. |
hold back | сдерживать | I couldn't hold back the tears. |
hold on | держаться | Hold on tight not to fall down. |
hold on (2) | оставаться на линии | Hold on, I'll switch you over to Mr. Fooks. |
hold up | задержать, затормозить | I got held up in a traffic jam. Every day the same shit. |
hook up | потрахаться | How often do you hook up with strangers? |
hook up (2) | подключить, смонтировать | Everything is hooked up but nothing is working. |
intrude on | вторгаться, вмешиваться | I won't tolerate you intruding on my family life, sir. |
jump at | ухватиться (за возможность) | We jumped at the chance to travel for free. |
jump in | вмешаться | One of them wants to jump in, the other one doesn't. |
keep away | держать (ся) подальше | Just keep away from me, okay? |
keep off | избегать, не трогать | Please keep off the grass. |
keep on | продолжать делать | The snowstorm started but she kept on walking. |
keep out of | не влезать | No, man, I'd rather keep out of all that. |
keep up | успевать за чем-л. | Ali was too fast. Nobody could keep up with him. |
kick around | обсудить (разг.) | I think it's a good idea. Let's kick it around. |
kick back | расслабиться | Take a day off and kick back. |
knock down | снести, сбить | The Berlin wall was knocked down on November 9. |
knock out | вырубить (ударом) | Ali knocked him out in the first round. |
knock together | слепить, соорудить | Today I'll show you how to knock together a table. |
lash out | нападать, ругаться | A goose lashed out at us and chased us away. |
lay down | установить (правило, норму) | The boss laid down a fierce set of rules. |
lay off | уволить, сократить | The government laid off 1/3 of its civil servants. |
lay out | выложить, разложить | Lay out your goods for all to see. |
lead up to | предшествовать | The days leading up to exams are the hardest. |
lean against | опереться, прислонить | She leaned against the bench and looked at Tom. |
lean over | наклониться над, через | The guy leaning over a table is Lu?s, later Lu?s I. |
leave behind | оставить, забыть | Don't leave your dog behind. Take it with you. |
let in on | посвящать (в секрет, план) | Harry, I'm gonna let you in on a little secret. |
let off | отпустить, дать отделаться | I was let off with a suspended sentence. |
let smb down | подвести | My brakes let me down. |
let smb in | впустить | Who let this cat in? |
let up | прекратиться, стихнуть | After the storm let up we headed outside. |
light up | осветить или загореться | The sunrise lit up the Arizona desert. |
line up | встать в очередь | Line up and wait for your turn. |
listen in on | подслушивать | The Big Brother listens in on all your phone calls. |
live up to | соответствовать, дотягивать | Non one of them live up to my standards. |
liven up | оживить, взбодрить | Mat Zo can liven up any party. |
lock up | посадить в тюрьму или дурку | No wonder she was locked up. |
long for | желать или скучать | Nobody knows what I am longing for. |
look after | присматривать | It's Rob. He looks after sheep. |
look around | посмотреть, оглядеть | Let's go and look around the old town. |
look at | рассмотреть, обдумать | We didn't even look at this option. |
look for | искать | Everybody looked for gold. |
look forward | ожидать, предвкушать | The cats were looking forward to their fish. |
look into | посмотреть, изучить | I have to look into this coin. It will take time. |
look out | смотреть (опасность!) | Look out! He is angry! |
look smb up | найти (в списке и т. п.) | In vain, I tried to look her up on Facebook. |
look up to | уважать, восхищаться | The were the people we looked up to. |
look up (2) | улучшаться, налаживаться | Things are looking up! |
make into | переделать в | He made that coin into a pendant. |
make of (2) | извлечь, получить | No matter where you go make the most of the trip. |
make out | разобрать, понять | The doctor's handwriting is not easy to make out. |
make out (2) | целоваться | I saw her making out with that guy from Queens. |
make up | выдумать | Don't be afraid. I made up that story. |
make up for | компенсировать, наверстать | Hurry up. We have to make up for lost time. |
make up (2) | помириться | We quarreled but then made up. |
map out | запланировать, расписать | Your life is mapped out by God. Or maybe not. |
mark down | снижать ценник | My wife buys everything that is marked down. |
mess up | испортить, накосячить | Come on. Don't mess it up! |
mess with | возиться, связываться и т.д. | Don't mess with kangaroos. |
mistake for | принимать за | I mistook this man for Hitler at first. |
mix up | перепутать | Don't mix up the gifts. |
move out | съехать, выселиться | When I moved out my parents were happy. |
move over | подвинуться | Move over boys! I'm kinda tired. |
name after | назвать в честь | Moore Park was named after the Mayor of Sydney. |
nibble on | покусывать, обгрызать | A ground squirrel nibbled on a stalk of grass. |
nose around | рыскать, вынюхивать | Be careful. The cops are nosing around. |
occur to | прийти в голову | It occurred to me that I looked a bit stupid. |
opt for | выбирать из вариантов | What kind of coffee do you opt for? |
pass away | умереть | My granddad passed away in January. |
pass by | проходить мимо | The people passing by did not seem to notice me. |
pass off as | сойти, прокатить за | Can I pass off as a hare? |
pass out | вырубиться | I'm afraid I'm passing out. Sorry. |
pass smth on | отдать (другому) | Mike took a sip and passed the bottle on to me. |
pass up | не воспользоваться шансом | I passed up the invitation. Don't wanna see nobody. |
pay back | вернуть деньги | I expect you to pay it back as soon as you can. |
pay off | расплатиться (с долгом) | This week we have paid off our mortgage. |
pay out | выплатить (крупную сумму) | The insurance company will pay out for the car. |
perk up | воспрянуть, оживиться | The flowers perked up after the rain. |
pick on | дразнить, докучать | At first Tina used to pick on me. |
pick out | выбрать или выделить из | I'd pick out the black one. |
pick up | подобрать | I was waiting for someone to pick me up. |
pick up (2) | прибрать | They made me pick up my room. |
pile up | сложить, навалить | The cash was piled up in heaps in colonel's flat. |
piss about | страдать хернёй | What am I doing? Just pissing about. |
piss off | бесить | Man, you are pissing me off! |
plug in | включать | It works better if you plug it in. |
point out | указать | Jake pointed out northwest. |
poke out | высовывать | The snake poked its tongue out, then back in. |
pull back | отступить, отвести войска | The mission is failed. The troops are pulling back. |
pull off | справиться, вытянуть | I think I pulled that off pretty damn well. |
pull over | притормозить ненадолго | Let's pull over and ask for directions. |
pull through | выжить, выкарабкаться | She feels better. I think she'll pull through. |
put aside | отложить | Put some money aside for case you got robbed. |
put away | посадить в тюрьму | I was put away for two-and-a-half years. |
put in | вложить | I put in 770 dollars to build this submarine. |
put it down to | объяснить, списать на | You can put it down to bad luck, but it's Providence. |
put off | откладывать | Never put off until tomorrow what you can do today. |
put off (2) | отвратить, отвлечь и т. д. | Almost drowning put her off swimming. |
put on | надеть | I put this hat on to protect my brain from radiation. |
put on (2) | провести (мероприятие) | They put on the carnival every year. |
put out | обременять, стеснять | I hope I'm not putting you out bro? |
put out (2) | потушить | If your dinner is on fire put it out with a cloth. |
put smb down | подавлять, угнетать | His classmates put him down for that. |
put through | подвергнуть | We put the rats through a number of tests. |
put together | собирать, соединять | Putting together jigsaw puzzles makes you smarter. |
put up with | принимать, мириться | Put up with your fate man. You're a loser. |
put up (2) | устроить (напр. драку) | I'm ready to put up a fight. |
reach out | потянуться (рукой) | Bob reached out to take the banana I offered. |
read out | огласить, зачитать вслух | Then the judge read out the death sentence. |
read up on | изучить вопрос | Read up on that island before going there. |
resort to | прибегать к | We had to resort to brute force. |
result in | привести к | His work resulted in the invention of the telegraph. |
rip off | обмануть, ободрать | He ripped me off by taking the longest route. |
roll up | свернуть, скатать | Roll up your sleeves and get down to work. |
root out | искоренить | The authorities try to root out the drug industry. |
rough up | грубо обращаться, нападать | Israeli soldiers often rough up journalists. |
round down | округлить (вниз) | Let's round the price down to 200? |
run after | гнаться за | The ostrich ran after me. It wanted to kill me. |
run away | убежать | I ran away from home and hiked all summer long. |
run counter | противоречить | But it runs counter to your earlier statements! |
run into | случайно встретить | Sam ran into a bear in his garden. |
run out of | исчерпать запас | On the halfway we ran out of gas. |
run over | переехать машиной | He hurried too much and got run over by a truck. |
save up | накопить | I'm saving up for a trip to Madagascar. |
scrape through | с трудом пройти | Eventually I scraped through the finals. |
scrape together | наскрести (денег) | I scraped some money together for a ticket. |
screw up | завалить, просрать | Sorry mom. I screwed up my finals. |
see off | провожать (в путь) | That day women saw their husbands off to the war. |
see through (2) | довести до конца | Have determination to see the job through. |
see to | заняться, позаботиться | I'll see to it that the cats are fed in time. |
sell out of | распродать (весь товар) | Sorry, we have sold out of all cheese for the day. |
send out | рассылать | The motherfuckers send out tons of junk mail. |
set about | приступить, начать | We set about the research of the locality. |
set down | написать, установить | Set down your plan for the year ahead. |
set out | разъяснять | Let me set out my conditions in advance. |
set out for | отправиться | The following day, the Legion set out for Nador. |
set smb back | задержать | The earthquake set us back two days. |
set smb back (2) | обойтись в (сумму) | Our wedding set us back €2500. |
set smb up | подставить | It was not me, they set me up! |
set smb up with | познакомить, свести | It was she who set me up with Jim. |
set smb up with (2) | устроить, организовать | Yes, I can set you up with this job. |
settle for | согласиться на | My cat never settles for human food. |
settle in | освоиться | He quickly settled in and now feels himself at home. |
settle on | определиться с | Now we have to settle on the route. |
shake off | отделаться | Hit the gas to shake off the dog. |
shake up | встряхнуть, взбудоражить | The morning news shook up the city. |
show around | показать места | I've grown up here, let me show you around. |
show off | показать всем, похвастаться | Bob is showing off his dancing talents. |
show up | прийти, появиться | They don't expect me to show up at the party. |
shut out | не впускать | They distrust, and therefore shut out the police. |
shut up | заткнуться | Shut up. I don't wanna hear a word from you. |
sign up | записаться, зарегистрироваться | Sign up, take a chance! |
sit around | просто сидеть | They sit around all day and see everything. |
sit back | отсидеться | We can't just sit back and wait. We have to act. |
sit out | высидеть | Some lessons may be hard to sit out. |
size up | изучить, оценить | Ken is sizing you up carefully. |
sleep around | трахаться, блудить | She always sleeps around like crazy. |
slow down | замедлиться | I slowed down to let the dogs pass. |
sober up | протрезветь | In fact coffee doesn't help you sober up. |
speak out | высказать | Anybody can speak out here. |
speak up | говорить громче | Speak up please. It's noisy around here. |
speed up | ускориться | 'Stop speeding up!' she yelled. |
spell out | разъяснить | Let me spell this out once more. |
split up | разделиться | We have to split up to find her as soon as possible. |
stand against | противостоять | Firefighters are standing against the police. |
stand by | поддерживать, быть наготове | Keep in mind, my guys are standing by. |
stand for | обозначать (в сокращении) | OMG stands for Oh My God! |
stand for (2) | выступать за | We stand for animal rights. |
stand out | выделяться | Don't be afraid to stand out in the crowd. |
start up | основать, установить | I started up my plastic wishbone business in 2012. |
stay up | не ложиться | I stayed up all night reading that book. |
step down | уйти в отставку | I'm tired. I'm stepping down. |
step in | вмешаться | The referee stepped in and ended the fight. |
stick at | упорно продолжать | This game isn't hard to master — if you stick at it. |
stick out | торчать, выделяться | I've lost some weight and now my ribs stick out. |
stick to | придерживаться, соблюдать | I've never managed to stick to my schedule. |
stick together | держаться вместе | We were told to stick together not to lose each other. |
stir up | вызвать, возбудить | A witch should know how to stir up a storm. |
stock up on | запастись | Stock up on food for hard times. |
stop over | заехать, остановиться | Let's stop over at that bridge to take a photo. |
strike out | потерпеть неудачу | What if I strike out again? |
submit to | подчиниться | Submit to God's will, my little one. |
sum up | подытожить | To sum up: it's a very big deal for us. |
take after | быть в (родителей) | My daughter takes after me, doesn't she? |
take apart | разбирать | We can take a bicycle apart in no time. |
take away | отнять | The purse was taken away by three women. |
take care | позаботиться, заняться | Thank you for taking care of the bonfire. |
take down | записать | I took down all that had happened that day. |
take in | понять, вникнуть | Too strange. I can't take it in. |
take off | снять | No, Jenny, don't take it off! |
take off (2) | взлететь | The plane is taking off, please take your seats. |
take on | набрать (напр. рабочих) | Definitely colleges take on too many students. |
take on (2) | соревноваться, столкнуться | That day Chelsea took on Everton. |
take over | принять обязанности | Today I'm taking over as president of the US. |
take up | заняться чем-либо | Take up yoga or at least golf. |
talk into | уговорить | Finally he talked me into coming with him. |
talk over | обговорить | Alright, let's talk it over right now. |
talk smb out | отговорить | I don't know if they talked her out of jumping. |
tell apart | различать | So how do you tell them apart? |
tell from | отличить | Can you tell Jack Daniels from Lagavulin 16? |
tell off | ругать | During the break the coach told me off severely. |
tell on | донести на кого-то | His Polish neighbor told on him. |
think over | обдумать | Some strange shit! I need to think it over. |
throw away | выбрасывать | That's why his mother threw all those papers away. |
throw up | блевануть | I always throw up after drinking alcohol. |
tinker with | возиться, пытаться сделать | Chuck was tinkering with his motherboard. |
tip smb off | предупредить, секретно сообщить | Monika tipped me off about his plans. |
toy with | подумывать о ч-л | I'm toying with the idea of going to Peru next year. |
track down | разыскать, отследить | Police tracked him down through the cell phone. |
try on | примерить | I tried them on. They were a bit too big. |
try out | испытать | Today I'm trying out my new skateboard. |
turn away | не пустить | The door supervisors turned us away. |
turn down | отказаться от предложения | Oliver decisively turned down my help. |
turn into | превращать (ся) | It's time to turn into a wolf. |
turn off | свернуть (с дороги) | I turned off the main road and proceeded on foot. |
turn off (2) | выключить | When we hear him coming, we turn off the light. |
turn on | включить | If you smell gas don't turn on or off any switches. |
turn on (2) | заводить, возбуждать | And I love his voice…his voice turns me on. |
turn out | оказаться | The insects turned out better than I expected. |
turn over | перевернуть | Turn the steak over after 3 minutes or so. |
turn up | сделать погромче | It's my favorite song, I'm gonna turn it up! |
ward off | предотвратить, отогнать | Use spray to ward off mosquitoes. |
wash down | запивать | We eat fruits and wash them down with palm wine. |
wash up | умыться | After waking I washed up in the river. |
wash up (2) | помыть посуду | Whose turn is it to wash up? |
water down | разбавить, ослабить | I think they water down the beer. |
wear off | сойти на нет, выветриться | The energy drink wore off quite soon. |
wear out | измотать, истрепать | Artful Walchuck managed to wear out his opponent. |
wind up | заканчивать | It's time to wind up for today. Thanks for coming. |
wipe out | уничтожить | Every living thing on the earth will be wiped out. |
work out | получиться, сработать | Yes! My plan worked out! |
work out (2) | тренироваться | I adore working out on the seashore. |
write out | выписать (документ) | He wrote out a speeding ticket and let me go. |