all alone — один, без компании
|— Hi Bruce. What are you doing in here all alone?|
by themselves — одни, сами
| — What about leaving the kids here?|
— Hmm? Here in the room, all by themselves?
— No, with the television.
as good as new — как новый
| — How's the little guy doing? |
— Everything is just as good as new.
at it's best — в лучшем виде
|— My friend, because this is humanity at its best. Look at them.|
big time — да, очень
| — I'm sorry...I've just got this... Major dj vu about you.|
— No, no, no. It's OK, I did too.
filled to the brim — переполнен
|— This business is filled to the brim with unrealistic motherfuсkers|
f*cked up — упоротый
| — And, uh, again, we are so sorry we stole your tiger.|
— Don't worry about it, man. Like you said, we all do dumb shit when we're f*сked up.
the good news — хорошее (в ситуации)
|— The good news is If we'll do the test again you will pass.|
in my line of business — в моём деле
|— I don't know about you but in my line of business it's important to be hep.|
in use — используемый
|— Don't you see? The bridge will exist in 1985. It's safe and still in use.|
no point — нет смысла
|— No point in mentioning these bats, I thought. The poor bastard'll see them soon enough.|
too much of a — он слишком
| — Do you think he'll show?|
— He's too much of a player to have a bad date on his record.
not much of a — не очень хороший (певец)
| — Sing the Manchester United song.|
— Excuse me, I'm sorry. I'm not much of a singer...
on duty — на работе, на посту
| — Would you care for some champagne as I was saying? All right, that wasn't what I was saying. But would you care for some champagne?|
— Um, I'm on duty, sir.
out of order — не работает
| — The stairs are right over there. I’d rather take the elevator.|
— Out of order.
that's his way of — он всегда так (делает)
|— I met him out at Interstate 60. Accidentally. That's his way. Folks don't find him, he finds them.|
sober as a judge — трезв как стекло
| — I gotta say, I'm not feeling anything.|
— Me neither.
— Sober as a judge.
up to my ass — по уши
|— Yesterday, I wasn't sure if God even existed. Now I'm up to my ass in Christian mythology|
about the same / around the same — примерно также
| — Just tell me I'm prettier than when we graduated.|
— You look about the same. Definitely not prettier, but around the same.
for god knows what reason — бог знает почему
| — Seriously, this is a good thing. |
— At least it's not some stranger who drugged us for God knows what reason.
as (sharp) as a devill himself — чрезвычайно (острый)
| — a hatchet!|
— "A hatchet as sharp as the devil himself," is what I asked for.