Anybody there? — Есть кто-нибудь? | |
— Anybody there? — What'd you expect, Theodore, a floor show? | |
What kind of…? — Какой он...? | |
— He held me at gunpoint with a loaded gun! — What kind of gun was it? — I don't know. I'm not a gun guy. It was big | |
What is the deal? / What's going on? / What's all this about? — Что происходит? | |
— What is the deal? — We are having a blood drive. — Creepy. Needle scare. | |
— What's going on? — Well, your father wants to leave, and Bernie is staging a sit-in. | |
— Alright now, break it up. What's all this about...you causing trouble here, Tannen? — No trouble, Marshall. | |
What is the point? — В чём дело? (вопрос обсуждения) | |
— That's not the point. — What is the point? — You're still gonna kill your wife! — Well... yeah! | |
How about… — Как насчёт | |
— How about Nigga Tuesday? — Nigga Tuesday? This a new holiday? | |
How come? — Как так получилось? | |
— No, Margaret. This hasn't been my happiest New Year. This one's starting off pretty badly. — Aw, how come? | |
How do I know? — Откуда мне знать? | |
— Well, how do I know you're an angel? — What, aside from the fiery entrance and the expansive wingspan? | |
How do you know? — Откуда ты знаешь? | |
— Well, that's cool trick, but there aren't any card games with red spades and black hearts. — Well, how do you know? | |
I was wondering… — Я хотел узнать… | |
— But I was wondering do you think that you and I could get together sometime this week? | |
I wonder why… — Интересно, почему… | |
— Now, I wonder why she did that. | |
Why? — А что? | |
— Hey, what are you doing next weekend? — I don't know. Working. Why? — I was thinking maybe I'd come back and take you out to dinner or something. | |
Isnt' it (perfect)? — Разве не (прекрасно)? | |
— Isn't it perfect? | |
How to handle this? — Что с этим делать? | |
— What are your thoughts on how to handle this? — What's yours? | |
Do I make myself clear? — Я ясно выражаюсь? | |
— Do I make myself clear? | |
I'm just curious — Просто интересно | |
— Are you married? — Why? — I'm just curious. — What do you think? | |
No hard feelings? — Без обид? | |
— And afterwards I can walk out that door, no hard feelings? — None whatsoever. | |
Since when? — С каких это пор? | |
— Since when? — Since you fuсked that waiter on your cruise last June. Boom! |