What's up — Привет | |
— Norman, say hello to Ted. — What's up, Ted? — What's up, sir? | |
like this / like that — вот так | |
— You have to do it with two fingers. One on each eye like this: | |
— And it never occurred to you
that maybe she's his wife? — No married man kisses his wife like that. | |
anything like that — что-то подобное | |
— You're telling me the truth, aren't you? — Of course, I am. Pam, I love you. I would never lie to you about anything like that. | |
that way — так | |
— Shut up, you little shit! — Hey. Don't talk to her that way. | |
That's it — Вот что. | |
— That's it. I'm leaving! — Oh, so go ahead | |
— You're just so...predictable. — Smile! — So, that's it. | |
There we go / There you go — Ну вот! (одобрение, удовлетворение) | |
— There we go — Hahaha! | |
— There's no drinking age. — There you go! (drinking age – возрастное ограничение на посещение баров) | |
Got it. — Есть! | |
- All right, smile. Okay, got it. — Did you get it? | |
kind of / sort of — вроде как, типа того | |
— I'm kind of busy. | |
— Was it like Dirty Harry's gun? — Yeah, sort of like that, yeah. | |
that kind of staff — что-то подобное | |
— Well, Jennifer, my mother would freak out if she knew I was going up there with you. And I get this standard lecture about how she never did that kind of stuff when she was a kid. | |
a thing / shit — хоть что-то (в отрицательных предложениях) | |
— How 'bout you? — I'm not feeling a goddamn thing. | |
— Butch. What does it mean? — I'm an American, our names don't mean shit. | |
things — всё (о чём идёт речь) | |
— Things got out of control, uh...and we lost Doug. — What? | |
…or whatever — … или что там | |
— Maybe we can ask him to shut down the church. If it's closed that day, those guys can't get blessed or whatever, right? | |
…and everything / ...and all — …и всё такое | |
— I mean, you're a nice-enough-looking
guy and everything... — Holy fuсk, thank you. | |
— I mean, if you don't mind. — You are just friends and all, so I didn't think it would be a biggie. | |
out here / over here — здесь | |
— Well, thanks for being out here so late. | |
— Bruce, you promised that would help me with this photo album! Now you get your goofy but over here! | |
out there / over there — там | |
— You'll have time to visit some towns,meet some people. See what's out there. | |
— Good. Because that's my boss and his wife right over there. | |
right here / right now — прямо здесь / прямо сейчас | |
— I'm ready, let's go, right here,right now. Come on. — All right. Same as last time, remember? | |
all over — везде | |
— Hey, buddy, I've been looking all over for you. You remember me, the guy who saved your life the other day. | |
all around / around here — вокруг | |
— This is not a good town for psychedelic drugs. Extremely menacing vibrations were all around us. | |
— Things have certainly changed around here. I remember when this was all farmland as far as the eye could see. | |
See you round / See you around — Увидимся | |
— See you around, kid. | |
— See you round. | |
Have a good (flight) — Хорошего (полёта) | |
— That's you guys. — Have a good flight, everybody. |